It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Выключил на фразе Морса "Я люблю секс". Я его тоже люблю. Покурить и спать? Пожалуй. А мини купер - машинка не из дешёвых. Интересно, откуда у лаборанта на неё деньги?
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Пижон. Сигары ему прислали. В лавочке торговал сегодня продавец. В смысле не хозяин, а его помощник. То ли индус, то ли пакистанец. Хрен разберёт. Я цапнул две пачки и вернулся домой. Одну пачку запер в стол. Закурил. Как же хорошо-то!!!!!!
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Иногда я зависаю на лицах. Живу от Ярда я недалеко и прекрасно добираюсь на общественном транспорте. Бывает, что вдруг заметишь интересное лицо и не можешь на него не смотреть. Не обязательно красивое. Интересное. Приятное. Есть лица, на которые приятно смотреть. Для меня это очень важно. Я чаще вижу или коллег (простите, коллеги), или трупы, или подозреваемых. Иногда попадаются очень красивые лица. Я люблю красоту, которая не вызывает желания ею обладать. На которую хочется просто любоваться. Позавчера я просто не мог отвести взгляд от такой красоты.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Выпили сегодня с Андерсоном пивка. Поговорили о деле. Челу сделают анализ крови. Меня пока что не оставляют сомнения, что дело нечисто, но скорее всего всё кончится тем, что парня отправят на освидетельствование к психиатру. Шёл домой. Табачная лавка была уже закрыта. Занятный там хозяин. Пожилой мужик, но привлекательный. Холёный такой. Он мне чем-то напомнил "доброго человека".
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
В обеденный перерыв позвонила бывшая. Она, видите ли, забрала не все книги. Знал бы, штамповал те, которые покупал я сам. Хрен она получит, а не моего Бёрджеса. Собственно, и хрен она уже не получит.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Добрый человек прислал архивчик с моими фотографиями. Прочитал, видать, вчера о моих страданиях. Что ж, камеры слежения меня определённо любят больше, чем фотографы.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Меня грубо соблазняли блинчиками, но я всё-таки закончил один отчёт. Перечитал. Вместо группы крови нигде варенья не обнаружилось. Донован что ли раскрутить завести блог? Ещё та идея, конечно. Но, может, вечером, после службы пообщались бы. (как это?) В реал её не вытащишь. Что она нашла в А., интересно? Жаль, что меня не было на улице, когда Шерлок выдал свою нетленку про мытьё полов. Я бы ему в морду дал.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Глянул к Шерлоку в блог. Он там страдает, что ему скучно. Интересно, сколько бы он продержался на моём месте? Он бы повесился после первого отчёта. Хотя он на моём месте никогда бы не оказался. Он же типа гений. Чёрт, курить хочу.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Заглянул вчера в табачную лавку. Почитал этикетки на пачках: про то, как это меня убивает самыми разными способами. Туфта. Но всё-таки зашёл потом в аптеку и запасся никотиновыми пластырями.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Вот в чём я разобрался быстро, так это в подписках. Парни теперь в сети все из себя популярные, так что я нашёл блог Уотсона, а у него там в избранном куча народа. И все знакомые - хотя бы по фамилиям.
It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
Нет,я не ходил к психологу. Хотя, если моя бывшая ещё раз мне устроит такое по телефону, я, наверное, попытаюсь выцарапать у Уотсона номерок той мозгокрутки, к которой он ходил. Торчу вот, разбираюсь во всей этой блоговской чепухе. Потому что бессонница. Еле нашёл свою фотографию. Ну и рожа.