It's only just a crush, it'll go away. It's just like all the others, it'll go away
О, боже! Я практически не помню, что делал сегодня на работе. Автопилот меня выручил. Как же болит башка.
Надеюсь, я был более-менее адекватен. Иначе обидно, я же был трезв, разумеется.
Просто праздничная ночь...
Лучше не надо о грустном.
Все уважаемые, всем спасибо за голосование, я поверил вам на слово. Я нашёл костюм оборотня. Но сначала я выпил.
Иначе бы ни за что не надел эти мохнатые штаны.
Далее я не буду рассказывать, потому что последовательность событий после того, как со мной все выпили на вечеринке в Ярде, ускользнула.
Я проснулся дома, всё в тех же штанах. Только хвост был теперь спереди. И у меня были полные штаны конфет. ЧТО И КОМУ я демонстрировал за конфеты?!
Больше ни капли в рот до Рождества!
Всем, кому я что-то демонстрировал: ради Бога, извините.
... всё-таки я - человек труда, праздники не для меня.
Надеюсь, я был более-менее адекватен. Иначе обидно, я же был трезв, разумеется.
Просто праздничная ночь...
Лучше не надо о грустном.
Все уважаемые, всем спасибо за голосование, я поверил вам на слово. Я нашёл костюм оборотня. Но сначала я выпил.
Иначе бы ни за что не надел эти мохнатые штаны.
Далее я не буду рассказывать, потому что последовательность событий после того, как со мной все выпили на вечеринке в Ярде, ускользнула.
Я проснулся дома, всё в тех же штанах. Только хвост был теперь спереди. И у меня были полные штаны конфет. ЧТО И КОМУ я демонстрировал за конфеты?!
Больше ни капли в рот до Рождества!
Всем, кому я что-то демонстрировал: ради Бога, извините.
... всё-таки я - человек труда, праздники не для меня.
Честно? Нет, не кажется. Защитникам правопорядка, может, не интересно, а мне - интересно! И чем дальше, тем больше хочу рассказов очевидцев.
Традиционные фетиши это скучно, инспектор.
Традиционные фетиши это скучно, инспектор.
Хм... и в этом высказывании что-то есть.
Как много драмы. Лестрейд, все обошлось, мы нашли твоего маньяка, не понимаю твоего беспокойства. К тому же я не рискую жизнью так бездарно, ты же понимаешь.
Ну вот еще! Я не рискую ничем.
О Боже! Ты пытаешься быть моим психоаналитиком, Лестрейд? Глупости, мой интеллект не нуждается в доказательствах, это все твои домыслы, не имеющие ничего общего с правдой.
Да, на совесть я бы тоже не надеялся. Впрочем, есть еще третий вариант - вас будут шантажировать.
Что же?
Я это знаю. А ты? Проглотил бы таблетку?
Быть твоим психоаналитиком, Шерлок? Я ещё недостаточно для этого пропил и прокурил мозги.
-=Jim Moriarty=-, хм... и что было бы целью шантажа? Что можно получить от простого инспектора? Мне кажется, игра не стоит свеч.
Что же?
Что-то завораживающее, я бы сказал. Чем больше я провожу времени на своей работе, тем сложней меня удивить. Новизна начинает притягивать сильней. Новые впечатления, нестандартные фетиши. Вообще-то, я консерватор по натуре, конечно, но всё-таки...
Кстати, Шерлок, ты действительно ведешься на детские подначки. XD
Нет, конечно, что за бред!
Мне вообще не нужен психоаналитик, у меня все прекрасно. Чего не скажешь о тебе. Фетиши? Скользкой дорожкой идешь, инспектор.
Пфффф!!
Ну не знаю. Это должно быть известно тем, кто молчит. И потом, я всего лишь предположил, не более.
Консерватор, да, разумеется. Нестандартные фетиши... Все интереснее и интереснее, инспектор. И какие же новые впечатления вам нравятся?
Нет, конечно, что за бред!
Хотелось бы верить.
И какие же новые впечатления вам нравятся?
Сложно сказать... Так сразу и не сообразишь. что ответить, чтобы эти слова не были кем-нибудь использованы против меня в дискуссиях. Как минимум.
Нет, не путаю, я показываю варианты. Это как калейдоскоп. Я, например, не говорил, что собираюсь вас шантажировать. С чего вы взяли?
И неужели в случае шантажа я не смогу получить ничего?
Как максимум эти слова могут быть использованы не только в дискуссиях, инспектор.
О, точно. Я неправильно прочитал. Видимо моё подсознание ничего хорошего от тебя не ожидает, Джим.
И неужели в случае шантажа я не смогу получить ничего?
Чего-то не стоящего? Зачем оно вам нужно? А если стоящее, то я скорее дам вам возможность поглумиться и вывесить позор на всеобщее обозрение, так как это будет меньшим из зол. Всё равно, после того, как я стал вмешивать в расследования Шерлока, моей репутации уже мало что способно навредить.
Как максимум эти слова могут быть использованы не только в дискуссиях, инспектор.
Джим, тебе не кажется, что разговор поворачивает куда-то не туда?
Ммм, тут еще и подсознание! Отлично.
Так значит, стоящее все-таки есть, раз вы готовы выбирать одно из зол?
Ммм... по статьям не скажешь, что у вас проблемы с репутацией.
Куда-то не туда? Бросьте, инспектор, это всего лишь разговор.
Жутко
Так значит, стоящее все-таки есть, раз вы готовы выбирать одно из зол?
«я показываю варианты. Это как калейдоскоп.»
Ммм... по статьям не скажешь, что у вас проблемы с репутацией.
Я стараюсь держаться на очень тонкой грани.
Куда-то не туда? Бросьте, инспектор, это всего лишь разговор.
И он мне кажется странным.
Верно, мои слова. Но вопрос ведь в том, будет ли одно и то же одинаково стоящим для меня и для вас?
Браво, у вас получается.
Мне прекратить?
Игры подсознания - это самое жуткое, что я знаю в социуме. Всё остальное подконтрольно.
Верно, мои слова. Но вопрос ведь в том, будет ли одно и то же одинаково стоящим для меня и для вас?
Не люблю длинных размусоливаний. Проверь или прекращай об этом говорить.
Браво, у вас получается.
Спасибо.
Мне прекратить?
Странно, но... нет. Игры подсознания. Или я тоже становлюсь адреналиновым наркоманом.
Вызов.
Да, говорят, это заразно. Но, насколько я знаю, еще никто не жаловался.
Неожиданно, я думал, ты увлекаешься всеми этими... психологическими теориями.
Вызов.
Да.
Да, говорят, это заразно. Но, насколько я знаю, еще никто не жаловался.
Обычно бывает некому в итоге .
Отлиииично.
Но ведь и не жалуются, верно? ^___^
Уверен, ты вывел свою, безошибочную.
Отлиииично.
Мне тоже так кажется.
Но ведь и не жалуются, верно? ^___^
Нет смысла отрицать очевидное. И меня утраивает вариант. Жалобы я не люблю. Жаловаться тоже.
Хотя... вы ведь, кажется, собрались меня пристрелить. Это будет меньшее зло? Или это будет нечестный вызов?
Хорошо, так что там были за новые впечатления?
Успехов. Не насмешка.
Хотя... вы ведь, кажется, собрались меня пристрелить. Это будет меньшее зло? Или это будет нечестный вызов?
Не собирался. Предупредил о том, что ты знал и без меня, чтобы подчеркнуть мою искренность. Ты не дашь мне возможности
Хорошо, так что там были за новые впечатления?
Не понял, про что ты. Конкретней, какие впечатления? Я даже пообещаю ответить честно.
Уверены в этом?
Новизна начинает притягивать сильней. Новые впечатления, нестандартные фетиши.
Да. Но разыграть - легко разыграешь.
Новизна начинает притягивать сильней. Новые впечатления, нестандартные фетиши.
Допустим, брейнфакинг стал фетишем только за этот вечер.
Похоже на комплимент. XD Надеюсь, не разочаровать вас и дальше.
Бесполезно, я не верю ему.
Похоже на комплимент.
Констатация факта.
Надеюсь, не разочаровать вас и дальше.
Не знаю, зачем тебе оно надо, но я совсем не против.